L’outil The Canadian Style a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu’à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter Writing Tips Plus, un outil combinant le contenu des outils Writing Tips et The Canadian Style. N’oubliez pas de modifier vos favoris!
When an article or preposition is part of an English name, it is alphabetized without inversion, e.g. de la Roche, Mazo; De Quincey, Thomas. Names beginning with Mac, Mc or M’ are alphabetized as if spelled Mac. Ignore the apostrophe in treating an Irish name such as O’Flynn; alphabetize it as if it were one unpunctuated word.
French surnames beginning with an article or a contraction of an article and a preposition are listed without inversion, e.g. Le Rouge, Gustave; Du Pont, Georges. Similarly, names beginning with d’ are generally not inverted, e.g. d’Arcy, Jules. There is no standard method for alphabetizing names beginning with de or de la. Adopt the personal preference of the individual concerned or the traditional presentation of his or her name, e.g. Balzac, Honoré de; La Fontaine, Jean de. Christian saints should be alphabetized by their given names, with an identifier added if necessary:
The choice between Saint- and St- and between Sainte- and Ste- in personal names depends on the traditionally preferred presentation. When an abbreviated form is used, it should be alphabetized as if spelled out.
For detailed information on the presentation of English, French and foreign-language names, see the Anglo-American Cataloguing Rules.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – The Canadian Style
Un produit du Bureau de la traduction