La présente version de l'outil Chroniques de langue a été archivée et ne sera plus mise à jour jusqu'à son retrait définitif.
Veuillez consulter la version remaniée de l'outil Chroniques de langue pour obtenir notre contenu le plus à jour, et n'oubliez pas de modifier vos favoris!
Depuis 1914, les dictionnaires bilingues servent au traducteur « projet, plan, dessein, intention » comme équivalents de project. Pourtant, tous ces projects qui se présentent dans les textes commis aux soins du traducteur sont rarement des « projets, plans, desseins, intentions ». C’est proposal, c’est plan qu’on aura en anglais lorsque l’équivalent français sera « projet ».
Quand l’anglais parle de projects, il n’en est plus au stade du projet, du plan, du dessein, de l’intention, mais à celui de la réalisation, amorcée ou terminée. Et alors, comment traduire? La partie est belle ici pour le traducteur car une palette d’équivalents s’offre à lui.
Voici une suite de citations et d’expressions où il pourra glaner librement.
Une opération de rénovation urbaine (urban renewal project) : le quartier de Metiadeck à Bordeaux. C’est d’abord une opération de reconquête … (Notes et Études documentaires);
Une caractéristique intéressante de l’opération est que les locaux commerciaux seront attribués en location (Nord industriel de la France);
Fidèle à la politique de rassemblement de la profession dont il s’est fait le champion, René Frugier tenta de faire participer à l’opération l’ensemble des fabricants de montres (Revue des bijoutiers et horlogers);
De Caravelle au Concorde : 10 ans d’erreurs ou de lucidité. Coût de l’opération : plus de 7 milliards de F (Entreprise);
Les grandes opérations d’urbanisme qui commenceront à faire entrer le schéma directeur dans la réalité (L’Entreprise Normande);
Six grandes activités pilotes ont été lancées (Le Courrier, Unesco). Grands travaux (large projects); aménagements maritimes (marine projects); dossier en approbation (project under approval); études techniques (project design); directeur de l’affaire (project director); ingénieur de chantier (project engineer); planification des programmes (project planning); œuvre, entreprise, travail (travaux).
Palette des équivalents : opération, action, activité, affaire, aménagement, chantier, dossier, enquête, entreprise, étude, initiative, œuvre, programme, réalisation, tâche, travail.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Chroniques de langue
Un produit du Bureau de la traduction