La présente version de l'outil Chroniques de langue a été archivée et ne sera plus mise à jour jusqu'à son retrait définitif.
Veuillez consulter la version remaniée de l'outil Chroniques de langue pour obtenir notre contenu le plus à jour, et n'oubliez pas de modifier vos favoris!
Fatigué d’avoir lui, le jour ploie et tombe. C’est la tombée du soir, à laquelle succède la tombée de la nuit, toutes deux descendues du ciel sur le jour, qui est tombé.
En été, l’obscurité s’installe peu à peu, de la tombée du jour à la tombée de la nuit en passant par la tombée du soir.
En hiver, point de soir, et la tombée du jour se confond avec la tombée de la nuit.
Il en est ainsi des subtilités de la langue française, qui ajoute un même mot au jour et à la nuit pour en faire deux synonymes.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Chroniques de langue
Un produit du Bureau de la traduction