L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Le verbe abrier est attesté dans les dictionnaires européens comme régionalisme employé au Canada et en Louisiane.
Courant en France du 13e au 18e siècle, abrier est tiré de l’ancien français abrïer, qui signifie « mettre à l’abri », « s’abriter ». L’expression nous provient du latin apricare (« chauffer au soleil »). Elle est attestée depuis 1880; certaines sources la font même remonter à 1810.
Au Canada, c’est un mot du registre familier.
On prononce abrier comme briller.
La variante orthographique abriller est attestée, alors que les variantes abreyer et abrïer sont vieillies.
Dans la langue écrite standard, il est préférable de remplacer abrier par d’autres verbes. Selon le contexte, on pourra utiliser :
Le verbe abrier (s’) signifie :
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction