Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

bain (jeter le bébé avec l’eau du bain)

Quoique condamnée par certains, l’expression jeter le bébé avec l’eau du bain est attestée comme équivalent de to throw the baby out with the bath water.

Elle signifie « rejeter en bloc quelque chose de négatif, sans tenir compte de ses aspects positifs ». Certaines sources lui attribuent la marque d’usage « familier »; d’autres l’admettent sans réserve.

Variantes

  • jeter/vider l’enfant avec l’eau du bain
  • jeter/vider l’enfant avec le bain
  • vider le bébé avec l’eau de la baignoire
  • rejeter l’enfant avec l’eau du bain

Synonymes

Cette expression peut également être remplacée par :

  • pécher par excès de zèle
  • être plus zélé que prudent
  • prendre l’accessoire pour l’essentiel
  • jeter le poisson avec la sauce

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements au sujet de cette expression, voir l’article Mots de tête : « jeter l’enfant avec l’eau du bain » de Frèdelin Leroux fils dans L’Actualité terminologique (repris dans les Chroniques de langue), vol. 15,  9 (1982).