L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Certains considèrent qu’une citation est longue si elle dépasse trois lignes, d’autres si elle dépasse cinq lignes, d’autres encore si elle dépasse huit lignes… C’est une question de jugement. On doit tenir compte de divers facteurs, comme le nombre de citations dans le texte ou la présentation générale de la page.
Le rédacteur est libre de présenter les citations longues de la même manière que les citations courtes dans son texte : il peut choisir simplement l’un des procédés employés pour citer des phrases complètes. Dans l’usage, toutefois, les citations longues sont en général introduites par le deux-points suivi d’un retour à la ligne. La citation forme un paragraphe autonome, qui peut être encadré de guillemets, composé en italique ou mis en retrait.
C’est la méthode la plus simple. On place un guillemet ouvrant au début du paragraphe et un guillemet fermant à la fin :
« Entre toutes les différentes expressions qui peuvent rendre une seule de nos pensées, il n’y en a qu’une qui soit la bonne. On ne la rencontre pas toujours en parlant ou en écrivant : il est vrai néanmoins qu’elle existe, que tout ce qui ne l’est point est faible, et ne satisfait point un homme d’esprit qui veut se faire entendre. »
Les trouvailles d’expression sont nombreuses dans ses maximes, même lorsqu’il reste abstrait.
L’emploi des guillemets n’est pas obligatoire. On peut mettre la citation en italique :
Entre toutes les différentes expressions qui peuvent rendre une seule de nos pensées, il n’y en a qu’une qui soit la bonne. On ne la rencontre pas toujours en parlant ou en écrivant…
Les trouvailles d’expression sont nombreuses dans ses maximes, même lorsqu’il reste abstrait.
Bon nombre d’auteurs utilisent à la fois les guillemets et l’italique. C’est un procédé assez répandu, et qui n’est pas absolument condamnable, mais qu’on peut considérer comme redondant :
« Entre toutes les différentes expressions qui peuvent rendre une seule de nos pensées, il n’y en a qu’une qui soit la bonne. On ne la rencontre pas toujours en parlant ou en écrivant… »
Les trouvailles d’expression sont nombreuses dans ses maximes, même lorsqu’il reste abstrait.
Un quatrième procédé, simple et clair, consiste à mettre tout le texte de la citation en retrait :
Entre toutes les différentes expressions qui peuvent rendre une seule de nos pensées, il n’y en a qu’une qui soit la bonne. On ne la rencontre pas toujours en parlant ou en écrivant…
Les trouvailles d’expression sont nombreuses dans ses maximes, même lorsqu’il reste abstrait.
Dans l’usage, le retrait se combine souvent avec l’emploi de l’italique ou d’un caractère plus petit. Par exemple :
Entre toutes les différentes expressions qui peuvent rendre une seule de nos pensées, il n’y en a qu’une qui soit la bonne. On ne la rencontre pas toujours en parlant ou en écrivant…
Les trouvailles d’expression sont nombreuses dans ses maximes, même lorsqu’il reste abstrait.
L’emploi combiné des guillemets et du retrait est rare, mais il se rencontre :
« Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour Louisbourg, ces quelques arpents de neige vers le Canada. »
Il ne s’agit toutefois pas de la seule équivoque voltairienne qu’on continue de galvauder… (Victor-Lévy Beaulieu.)
Remarque : Les citations mises en retrait se composent généralement à simple interligne, quel que soit l’interligne du texte principal.
Pour plus de renseignements sur les citations, voir CITATIONS (RÈGLES GÉNÉRALES) et les articles auxquels celui-ci renvoie.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction