Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

canadien français

L’expression canadien français peut s’employer comme nom propre ou comme adjectif.

Majuscule au nom propre

Employé comme nom propre, l’expression Canadien français s’écrit sans trait d’union et prend en principe la majuscule à Canadien :

  • Les Canadiens français sont les francophones du Canada.
  • Je suis Québécoise et Canadienne française.

Certains grammairiens voient cependant un adjectif dans l’attribut indiquant une nationalité et optent donc pour la minuscule sans trait d’union :

  • Elle est canadienne française.

Minuscule à l’adjectif

Par ailleurs, l’adjectif composé canadien-français prend des minuscules et le trait d’union :

  • Il n’est pas d’origine canadienne-française.

Au sens de « Québécois »

L’expression Canadien français est vieillie au sens de « Québécois » ou « Québécoise ». En effet, un Québécois n’est pas nécessairement francophone.

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements, voir NATIONALITÉS, PEUPLES, RACES, ETC.