L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
L’expression avoir à cœur (quelque chose) ne figure pas dans tous les ouvrages, mais elle est désormais correcte et attestée :
On peut aussi utiliser les synonymes tenir à cœur ou prendre à cœur :
L’expression avoir à cœur signifie « y prendre beaucoup d’intérêt, s’y intéresser vivement, y tenir, s’y appliquer avec ardeur, y mettre du cœur ».
Quant à l’expression tenir à cœur, elle a comme sujet un nom de chose. On ne peut pas dire tenir à cœur quelque chose (par exemple, Je tiens à cœur ce projet).
L’expression qui fait l’unanimité dans les ouvrages depuis longtemps est avoir à cœur de faire quelque chose :
L’expression signifie « être bien décidé à, avoir un vif désir, avoir une ferme intention de ».
Pour plus de renseignements, voir CŒUR (TENIR À CŒUR).
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction