L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Le nom consultation peut s’employer avec les prépositions de ou avec. En règle générale, lorsque consultation désigne l’action de consulter, il s’emploie avec la préposition de :
Ce nom peut également être construit avec la préposition sur :
Lorsqu’il désigne une réunion où des personnes délibèrent sur une affaire ou une discussion qui se tient en dehors d’une telle réunion, il s’emploie plutôt avec la préposition avec :
Les expressions attestées dans les dictionnaires sont entrer en consultation avec et être en consultation avec (quelqu’un, des collègues, etc.) dans le sens de « action de se consulter ou de consulter avec quelqu’un, de délibérer ensemble sur une question ».
Toutefois, l’expression en consultation avec, quoique non attestée telle quelle, ne pourrait être condamnée. Elle est très répandue et utilisée par de grands quotidiens :
On peut aussi utiliser d’autres formulations selon le contexte comme :
Une phrase comme to decide something in consultation with somebody pourrait se traduire par prendre une décision en commun à propos de quelque chose.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction