Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

common law

Le terme common law, qu’il serait erroné de traduire par droit commun, droit coutumier ou droit jurisprudentiel, n’a pas d’équivalent en français.

On doit donc employer common law, au féminin (il aurait pour ancêtre l’expression normande comune ley), l’écrire tout en minuscules, sans guillemets, dans les mêmes caractères que le texte, et non pas en italique.

  • Cette distinction existe en common law.
  • Dans certains cas, les règles de common law et de droit civil sont identiques.