L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Le mot donation est considéré tantôt comme un anglicisme (faux ami), tantôt comme une impropriété. Employé dans le sens de « contribution à une œuvre de bienfaisance ou à un autre organisme sans but lucratif », il doit être remplacé par don, don de charité ou contribution.
Le don est un cadeau ou une somme d’argent donnée gratuitement. La personne qui fait le don s’appelle donateur ou donatrice.
Le mot donation existe en français dans le domaine juridique au sens de « contrat par lequel une personne (le donateur) se dépouille irrévocablement d’un bien en faveur d’une autre (le donataire) ». Cet acte légal est un document juridique préparé par un avocat ou un notaire. Par exemple :
En résumé, s’il n’y a pas de document juridique pour désigner ce qui est donné, il s’agit d’un don.
Voir à ce sujet l’article Don et ses dérivés dans L’Actualité terminologique (repris dans les Chroniques de langue), vol. 7, nº 3 (1974).
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction