L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Les noms écharde et écharpe sont des paronymes, c’est-à-dire qu’ils se ressemblent, mais qu’ils n’ont pas le même sens.
Une écharde est un petit fragment de bois ou de métal qui s’insère sous la peau par accident. Elle a généralement la forme d’une petite aiguille.
Le mot écharpe peut signifier « une longue bande de tissu ou de tricot portée sur les épaules ou autour du cou pour se garder au chaud ou agrémenter sa tenue ». Au Canada français, on utilisera souvent son synonyme foulard.
L’écharpe est aussi « un bandage que l’on passe sur une épaule et qui supporte le bras opposé ». C’est souvent dans la locution en écharpe que le mot s’utilise dans ce sens.
On porte aussi l’écharpe en oblique, de l’épaule à la hanche opposée, comme un insigne ou un signe distinctif. Par exemple, les chevaliers la portaient ainsi pour montrer à quelle armée ils appartenaient.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction