L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Le mot éligibilité, emprunt à l’anglais eligibility, est attesté dans les dictionnaires européens dans le sens de « possibilité de bénéficier d’un service, d’un produit, etc. ».
Toutefois, au Canada, l’emploi d’éligibilité est largement critiqué, sauf dans un contexte d’élection. Dans tous les autres contextes, il est plutôt conseillé d’employer le mot admissibilité.
On emploie à tort le mot éligibilité dans le sens de « fait d’être admissible ». On doit plutôt employer le mot admissibilité :
L’usage du mot admissibilité au Canada est plus étendu qu’en France.
En France, l’utilisation du mot admissibilité se limite aux secteurs de l’emploi et des études :
Au Canada, d’autres usages s’ajoutent à ces derniers, en particulier ceux du domaine des finances :
Le nom éligibilité s’emploie uniquement pour désigner l’« aptitude légale de quelqu’un à être élu » :
Évitez | Employez |
---|---|
|
|
Voir aussi ÉLIGIBLE.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction