L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Le mot éligible, emprunt à l’anglais eligible, est attesté dans les dictionnaires européens dans le sens de « qui remplit les conditions requises pour bénéficier d’un service, d’un produit, etc. ».
Toutefois, au Canada, l’emploi d’éligible est largement critiqué, sauf dans un contexte d’élection. Dans tous les autres contextes, il est plutôt conseillé d’employer le mot admissible.
Au Canada, on considère l’adjectif éligible comme un faux ami dans le sens de « qui peut être admis » ou « qui répond aux critères d’admissibilité » d’un examen, d’un concours ou d’une autre activité.
Selon le contexte, on doit plutôt employer l’adjectif admissible ou d’autres expressions comme :
L’expression admissible à est généralement suivie d’un nom. La construction suivie d’un infinitif est rare (être admissible à recevoir un prix, à occuper un poste) :
L’adjectif éligible est toutefois correct dans le sens de « qui peut être élu », « qui remplit les conditions requises pour être élu, et spécialement pour être élu député » :
Évitez | Employez |
---|---|
être éligible à un emploi, un poste, une promotion, un concours, un programme d’études |
être admissible à un emploi, un poste, une promotion, un concours, un programme d’études
|
être éligible à occuper un poste |
remplir les conditions fixées pour un poste
|
être éligible pour obtenir une promotion |
être admissible à une promotion |
être éligible à une prime de bilinguisme, une indemnité, une bourse, un remboursement, une subvention |
avoir droit (ou être admissible) à une prime de bilinguisme, une indemnité, une bourse, un remboursement, une subvention
|
Voir aussi ÉLIGIBILITÉ.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction