Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

faire du sens

L’expression faire du sens est un anglicisme de to make sense à remplacer par :

  • avoir du sens
  • avoir du bon sens
  • se tenir
  • être logique

Exemples

  • Ce que tu dis a du bon sens.
  • Ça a du sens.
  • Tes propos sont logiques.
  • Tes propos se tiennent.

L’expression avoir de l’allure est un canadianisme employé dans la langue orale :

  • Ça a de l’allure.

Dans les dictionnaires courants, elle s’utilise plutôt en parlant de la manière de se présenter d’une personne ou de l’apparence générale d’une chose :

  • Il a beaucoup d’allure quand il porte une cravate.
  • Son auto a une drôle d’allure.