L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
[Ce contenu est présenté en anglais dans l’article GOVERNMENT OF CANADA (LINGUISTIC RECOMMENDATION FROM THE TRANSLATION BUREAU).]
Le mot gouvernement s’écrit toujours en minuscules :
Le sigle de gouvernement du Canada est GC. On doit écrire l’appellation au long dès sa première mention et la faire suivre du sigle entre parenthèses. Dans le reste du texte, le sigle peut ensuite être employé seul.
Remarque : Seul le sigle GC est officiel. On doit donc éviter tous les autres sigles possibles, tels que GdC, GDC et g. du C.
On met la majuscule initiale à l’appellation officielle Government of Canada :
Dans les appellations non officielles et au pluriel, le mot government s’écrit en minuscules :
Le sigle de Government of Canada est GC. On doit écrire l’appellation au long dès sa première mention et la faire suivre du sigle entre parenthèses. Le sigle peut ensuite être employé seul dans le reste du texte.
Remarque : Seul le sigle GC est officiel. On doit donc éviter tous les autres sigles possibles, tels que GoC, GOC, goc et gc.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction