L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
L’abréviation d’un grade, lorsqu’il accompagne le nom d’une personne, s’écrit toujours avec une majuscule. Lorsqu’un grade est employé sans être accompagné du nom de la personne, il est préférable de l’écrire au long, avec une minuscule :
Les listes d’abréviations présentées ci-dessous sont tirées du Manuel de terminologie du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, publié le 24 octobre 2012.
Grade employé dans un sens générique | Grade employé pour s’adresser à quelqu’un | Abréviation |
---|---|---|
général | Général | Gén |
lieutenant-général | Lieutenant-Général | Lgén |
major-général | Major-Général | Mgén |
brigadier-général | Brigadier-Général | Bgén |
colonel | Colonel | Col |
lieutenant-colonel | Lieutenant-Colonel | Lcol |
major | Major | Maj |
capitaine | Capitaine | Capt |
lieutenant | Lieutenant | Lt |
sous-lieutenant | Sous-Lieutenant | Slt |
élève-officier | Élève-Officier | Élof |
adjudant-chef | Adjudant-Chef | Adjuc |
adjudant-maître | Adjudant-Maître | Adjum |
adjudant | Adjudant | Adj |
sergent | Sergent | Sgt |
caporal-chef | Caporal-Chef | Cplc |
caporal | Caporal | Cpl |
soldat | Soldat | Sdt |
Grade employé dans un sens générique | Grade employé pour s’adresser à quelqu’un | Abréviation |
---|---|---|
amiral | Amiral | Am |
vice-amiral | Vice-Amiral | Vam |
contre-amiral | Contre-Amiral | Cam |
commodore | Commodore | Cmdr |
capitaine de vaisseau | Capitaine de vaisseau | Capv |
capitaine de frégate | Capitaine de frégate | Capf |
capitaine de corvette | Capitaine de corvette | Capc |
lieutenant de vaisseau | Lieutenant de vaisseau | Ltv |
enseigne de vaisseau de 1re classe | Enseigne de vaisseau de 1re classe | Ens 1 |
enseigne de vaisseau de 2e classe | Enseigne de vaisseau de 2e classe | Ens 2 |
aspirant de marine | Aspirant de marine | Aspm |
premier maître de 1re classe | Premier Maître de 1re classe | PM 1 |
premier maître de 2e classe | Premier Maître de 2e classe | PM 2 |
maître de 1re classe | Maître de 1re classe | M 1 |
maître de 2e classe | Maître de 2e classe | M 2 |
matelot-chef | Matelot-Chef | Matc |
matelot de 1re classe | Matelot de 1re classe | Mat 1 |
matelot de 2e classe | Matelot de 2e classe | Mat 2 |
matelot de 3e classe | Matelot de 3e classe | Mat 3 |
Au Canada, les grades militaires ne prennent pas la marque du féminin. Cependant, dans un texte suivi, le participe passé se met au genre correspondant au sexe de la personne :
Pour plus d’information au sujet des grades militaires, voir GRADES MILITAIRES (MAJUSCULE, MINUSCULE ET ACCORD DE L’ADJECTIF).
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction