L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
L’expression magasin de rabais, traduction de discount store, est privilégiée au Canada pour désigner un magasin de vente au détail pratiquant une politique systématique et généralisée de vente à profits réduits.
Elle a pour synonymes :
Les noms discounteur et discounter, quoiqu’attestés, sont des anglicismes à éviter au Canada. Le nom discompteur désigne également la personne qui vend de la marchandise à rabais (vendeur au rabais).
Les termes magasin minimarge, minimarge et magasin de discompte sont employés en France.
L’expression magasin de discompte a été officialisée en France par la Commission générale de terminologie et de néologie en 2000, mais on ne recommande pas cette forme au Canada.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction