Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

maigre comme une échalote/un piquet

Certains pensent que l’expression canadienne maigre comme une échalote est fautive et serait dérivée du terme familier échalas, qui signifie « personne grande et maigre » :

  • un grand échalas

Pourtant, l’expression maigre comme une échalote est attestée au sens de « personne très maigre ».

On peut aussi employer une des solutions de remplacement suivantes :

  • n’avoir que la peau et les os
  • voir les côtes (à quelqu’un)
  • maigre comme un clou
  • maigre comme un chicot
  • maigre comme un manche à balai
  • maigre comme un coucou (Europe)
  • maigre comme un hareng saur (Europe)

Quant à l’expression maigre comme un piquet, elle n’est pas attestée.

On emploie piquet dans des expressions qui signifient « rester immobile, être droit et raide » : (être) planté comme un piquet ou (être) raide comme un piquet.

Renseignements complémentaires

voir ÉCHALOTE (UNE GRANDE ÉCHALOTE).