L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Au Canada, l’expression mon nom est... est encore considérée comme un calque de l’anglais My name is...
Toutefois, on ne peut plus condamner cette expression bien construite grammaticalement. Utilisée depuis longtemps par de nombreux écrivains, elle est même attestée dans certains ouvrages.
On peut aussi préférer employer :
Dans certains cas, on peut aussi employer :
Au téléphone, on peut dire :
Voir l’article Mots de tête : « mon nom est » de Frèdelin Leroux fils dans L’Actualité langagière (repris dans les Chroniques de langue), vol. 7, no 4 (2010).
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction