L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Pour dire qu’on a composé un numéro de téléphone autre que celui de la personne qu’on veut joindre, on dit :
On emploie un mauvais numéro plutôt que le ou du :
On ne peut pas employer l’expression composer le mauvais numéro, car elle implique qu’on ne pouvait composer qu’un seul mauvais numéro. Or, on compose soit le bon numéro, celui de la personne qu’on veut joindre, soit un mauvais numéro, l’un parmi tous les numéros de téléphone autres que celui de cette personne.
Autres exemples corrects :
Pour plus de renseignements à ce sujet, voir NUMÉROS DE TÉLÉPHONE (RECOMMANDATION LINGUISTIQUE DU BUREAU DE LA TRADUCTION).
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction