L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
L’expression faire sa part est absente des dictionnaires français. Certains la considèrent comme un calque de l’anglais to do one’s part. Pourtant, l’expression est très répandue dans l’usage et dans les dictionnaires bilingues, qui la donnent comme équivalent de to do one’s part, to do one’s share, to do one’s bit ou to keep one’s end up.
On peut aussi utiliser, selon le contexte :
Voir l’article Mots de tête : « faire sa part » de Frèdelin Leroux fils dans L’Actualité terminologique (repris dans les Chroniques de langue), vol. 23, nº 3 (1990).
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction