L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Dans le domaine de l’emploi, le nom anglais qualifications se rend en français par :
Dans certains contextes, on peut employer :
Au singulier, le nom anglais qualification peut se traduire par admissibilité :
En français, les termes qualification professionnelle ou qualification s’emploient au singulier pour désigner l’ensemble des aptitudes, connaissances et expérience acquises pour exercer un emploi.
Dans un sens similaire, en enseignement, le mot qualification désigne l’ensemble des aptitudes et des connaissances requises pour être admissible à un programme d’études et poursuivre ses études.
Par extension, la qualification désigne aussi la formation à une fonction technique spécialisée.
L’anglais qualification peut aussi se rendre par diplôme, titre ou formation :
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction