L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Dans le domaine de la finance, on ne peut pas employer le nom récipiendaire pour désigner quelqu’un qui reçoit quelque chose. On parle alors d’un bénéficiaire.
Selon le contexte, on emploie :
Le nom récipiendaire est un anglicisme dans le sens de « personne qui reçoit un prix dans un concours », « lauréat ». On emploie plutôt :
Le tour récipiendaire d’une bourse est fautif. La personne qui reçoit une bourse se nomme :
Le nom récipiendaire désigne la personne qui est admise officiellement dans un groupe (une académie, une société artistique, littéraire, savante, éducative ou religieuse). Une cérémonie est généralement organisée en son honneur :
son honneur :
On peut aussi l’employer dans le sens de « personne qui reçoit un diplôme universitaire, une distinction honorifique », « personne bénéficiaire d’une nomination ou d’une décoration » :
Bernard Derome, récipiendaire d’un doctorat honoris causa de l’UdeM (UQAM, Institut d’études internationales de Montréal, 15 mai 2013)
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction