L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Employé comme adjectif, le mot satellite se retrouve dans des expressions telles que :
Il n’a toutefois pas le sens de « transmis par satellite ». C’est pourquoi on ne parle pas de données satellites.
De plus, les deux mots prennent la marque du pluriel :
Le trait d’union entre les deux éléments est correct aussi :
L’expression données satellitaires, employée notamment en météorologie, est bien construite. Il s’agit de données obtenues par des appareils embarqués sur satellite. On dit aussi données transmises par satellite.
L’adjectif satellitaire est aussi employé pour désigner un appareil dans lequel la rotation d’un dispositif central s’accompagne de la rotation d’organes périphériques :
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction