L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
L’expression laisser savoir est un calque de l’anglais to let someone know dans le sens de « faire savoir ».
En français, le verbe laisser s’oppose au verbe faire; il implique une absence d’intervention.
On remplace laisser savoir par des verbes et expressions comme :
Le tour faire savoir doit être accompagné d’un complément d’objet direct ou indirect.
De plus, faire savoir peut être suivi de que :
L’emploi de l’expression laisser savoir peut être le résultat d’une confusion entre faire savoir et laisser entendre.
Laisser entendre (ou faire entendre) signifie « laisser entendre quelque chose sans l’exprimer directement ». On dit aussi :
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction