Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

souverains (francisation des noms)

Seuls les noms de souverains qui ont déjà un équivalent en français sont francisés. On écrit :

  • Jacques Ier d’Angleterre
  • Jacques III d’Écosse (et non : James)
  • le roi Édouard VII (et non : Edward)
  • le kaiser Guillaume II (et non : Wilhelm)

George ne prend jamais le s final.

En principe, les noms des souverains en vie ne sont pas francisés :

  • la reine Elizabeth
  • le prince Philip

Toutefois, certains ouvrages préfèrent la graphie francisée :

  • la reine Élisabeth II
  • le prince Philippe, duc d’Édimbourg

Renseignements complémentaires

voir ÉLISABETH II/ÉLIZABETH II et PRINCE PHILIPPE/PHILIP.