L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Les toponymes sont des noms géographiques. Ils sont généralement composés d’un générique et d’un spécifique. Le générique est l’élément qui identifie de façon générale la nature de l’entité (baie, lac, rivière, village, etc.), alors que le spécifique identifie l’entité de façon particulière (dans montagnes Rocheuses et rivière des Outaouais, Rocheuses et Outaouais sont des spécifiques).
On compte parmi les toponymes les entités géographiques (monts, chaînes de montagnes, vallées, rivières, lacs, mers, barrages, canaux, chenaux, ponts, quais et réservoirs) et les entités administratives.
On entend par entité administrative un territoire tel qu’une ville, un village, un parc provincial ou national, une réserve faunique. On peut également considérer comme entités administratives les entités politiques telles que les circonscriptions électorales, les provinces et les pays.
Le générique prend la minuscule, et le spécifique prend la majuscule. Si le spécifique est composé, ses éléments sont reliés par un trait d’union :
L’article et la particule de liaison prennent la minuscule :
Cependant, l’article défini et la particule (d’, de…) qui font partie d’un nom de famille ou qui sont les premiers constituants du spécifique prennent la majuscule, et ne sont pas suivis d’un trait d’union :
Lorsque l’article le ou les ne fait pas partie d’un nom de famille, on fait la contraction si la syntaxe l’exige :
Le spécifique des entités administratives est souvent formé d’un nom de lieu naturel. Dans de tels cas, le générique qui est compris dans ce spécifique prend la majuscule :
Le spécifique des noms d’entités administratives ne prend pas de trait d’union lorsqu’il est de langue anglaise, amérindienne ou inuite, à moins qu’il s’agisse d’un nom de personne ou que le spécifique soit emprunté à un terme ou à un toponyme qui en comporte déjà dans cette langue :
Pour plus de renseignements, voir LACS, RIVIÈRES, MONTS ET AUTRES ENTITÉS GÉOGRAPHIQUES.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction