L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
On évite d’abréger le nom des localités (villes, villages, etc.) dans les documents écrits, notamment dans les adresses.
On peut cependant faire exception pour Saint/Sainte (St-/Ste-) lorsque l’espace disponible est restreint, comme sur les panneaux de signalisation, dans les tableaux et dans les colonnes.
Bien qu’il n’y ait pas de règle fixe, la tendance est de donner le genre masculin aux noms de villes.
Certains auteurs font cependant une distinction : les noms de villes seraient masculins dans l’usage courant et féminins dans la langue littéraire. On peut aussi supposer qu’on choisit le féminin parce qu’on sous-entend le mot ville.
Enfin, on pose parfois en règle que les noms de villes sont féminins seulement quand ils se terminent par un e muet.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction