La présente version du Juridictionnaire a été archivée et ne sera plus mise à jour jusqu'à son retrait définitif.
Veuillez consulter la version remaniée du Juridictionnaire pour obtenir notre contenu le plus à jour, et n'oubliez pas de modifier vos favoris!
Puisque ces termes sont des francisations du latin juridique ab intestato et intestatus, ils s’écrivent en caractère normal, en dépit d’une certaine tendance à les mettre en italique ou à les guillemeter.
S’emploie surtout dans les syntagmes hériter, succéder ab intestat, héritier, succession ab intestat. « L’avocat conseille son client à propos des dispositions relatives aux successions ab intestat. »
Intestat signifie qui n’a pas fait de testament. Décéder intestat. Peut-on dire d’un de cujus qu’il est [décédé ab intestat]? Puisque intestat signifie qui n’a pas fait de testament, on dira que le de cujus est décédé intestat. Si on succède à ce de cujus, on en héritera ab intestat. Cependant, l’usage admet qu’ab intestat s’applique à une personne intestat : « Elle est morte ab intestat. »
Les lois du Nouveau-Brunswick, de l’Ontario, du Manitoba et des Territoires du Nord-Ouest emploient le terme succession ab intestat pour rendre "intestacy" ou "intestate succession", mais succession non testamentaire a également été retenu par le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law comme équivalent français.
Il s’emploie aussi comme substantif : « Si un enfant prédécédé laisse une descendance vivante au moment du décès de l’intestat, la part du conjoint est la même que si l’enfant était vivant à ce moment. »
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton