La présente version du Juridictionnaire a été archivée et ne sera plus mise à jour jusqu'à son retrait définitif.
Veuillez consulter la version remaniée du Juridictionnaire pour obtenir notre contenu le plus à jour, et n'oubliez pas de modifier vos favoris!
Ce mot, qui existait en vieux français au sens de celui qui se connaît parfaitement à quelque chose, ne figure dans aucun des grands dictionnaires de langue française, à l’exception du Bélisle. Il ne peut s’employer aujourd’hui pour désigner un conseiller. Les termes [aviseur légal] et [aviseur juridique] sont des anglicismes à bannir, qu’il convient de remplacer par conseiller juridique. On ne dit pas un [conseil ou un comité aviseur], mais un conseil, un comité consultatif. L’[aviseur technique] est plutôt un conseiller technique.
Le mot aviseur existe toutefois; on le trouve employé par euphémisme au sens de délateur dans le vocabulaire des douanes françaises. « Profession : délateur. Ou plutôt ’aviseur’, selon la pudique terminologie des douaniers français. » « Les aviseurs communiquent avec les douaniers sous un nom de code. »
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton