Liens de la barre de menu commune
Accueil
>
TERMIUM Plus®
> Juridictionnaire > Entrées commençant par B > blesser
-
-
-
-
Index B
- baccalauréat
- bagage
- bagagerie
- bagagiste
- bagarre
- bail
- baillaire
- baillant
- baillante
- baillement
- bailler
- bailleur, eresse
- balance
- balancer
- balisage
- balise
- baliser
- ban
- banalisation
- banaliser
- banc
- bancaire
- bande
- bandeau
- bandit
- banditisme
- bang
- banni, ie
- bannir
- bannissement
- banque
- banqueroute
- baptême
- baptiser
- baptismal, ale
- baptistaire
- baptistère
- baraterie
- barbarie
- barbarisme
- barème
- baron, onne
- barrage
- barre
- barreau
- barrement
- barrer 1
- barrer 2
- barrière
- basculer
- base
- baser (se)
- basoche
- basochien, enne
- bastion
- bataille
- bâtiment
- bâtisse
- bâtonnat
- battologie
- battre
- beau-
- belligérance
- belligérant, ante
- belliqueuse
- belliqueux
- bénéfice
- bénéficiaire
- bénéficier
- bénévolat
- bénévole
- besoin
- bestiaux
- bétail
- bi-
- biais
- bicaméral, ale
- bicaméralisme
- bicamérisme
- bicamériste
- bicentenaire
- bien
- bien-être
- bienfaisance
- bienfait
- bien-fondé
- bien-fonds
- bien-jugé
- biennal, ale
- bien que
- bienséances
- bienveillance
- biffage
- biffement
- biffer
- biffure
- bigamie
- bigot, bigotte
- bihebdomadaire
- bijuridisme
- bilan
- bilatéral, ale
- bilingue
- bilinguisme
- bill
- billet
- bimensuel, elle
- bimestriel, elle
- bio-
- bipartisme
- bipartite
- bis
- bis-
- bisannuel, elle
- bis puniri
- bis vexari
- blâmable
- blâme
- blanc
- blanchi, ie
- blanchiment
- blanchir 1
- blanchir 2
- blanchissage
- blanchissement
- blanc-seing
- blasphémateur, trice
- blasphématoire
- blasphème
- blasphémer
- blessé, ée
- blesser
- blessure
- bloc
- blocage
- blocus
- bloquant, ante
- bloqué, ée 1
- bloqué, ée 2
- bloquer
- boisson
- boîte
- bona fide
- bona vacantia
- boni
- bonne foi
- bon, onne
- bonté 1
- bonté 2
- bonus
- bordereau
- bornage
- borne
- borner 1
- borner 2
- bouclier
- boule de neige
- bouleversement
- box
- boycott
- boycottage
- boycotter
- braconnage
- braconner
- braconnier, ière
- branche
- branle
- braquer
- bras
- bref
- breuvage
- brevet
- brevetabilité
- brevetable
- breveté, ée
- breveter
- bridé, ée
- brider
- brigand
- brigandage
- brigue
- briguer
- brimé, ée
- brimer
- bris
- brisage
- briser
- briseur 1, euse 1
- briseur 2, euse 2
- britannique
- brocard
- bruit
- brut, brute
- budget
- budgétaire. budgétairement.
- budgéter
- budgétisation
- budgétiser
- bulletin
- bureau
- but 1
- but 2
Avis important
La présente version du Juridictionnaire a été archivée et ne sera plus mise à jour jusqu'à son retrait définitif.
Veuillez consulter la version remaniée du Juridictionnaire pour obtenir notre contenu le plus à jour, et n'oubliez pas de modifier vos favoris!
La zone de recherche et les fonctionnalités
Juridictionnaire
blesser
- Contrairement au substantif blessure qui lui correspond, le verbe blesser peut s’employer au figuré au sens de porter atteinte à, nuire à : blesser l’honneur de quelqu’un. « Ce contrat blesse nos intérêts. » Rendre une ordonnance blessant les intérêts d’une partie. « La décision du Conseil de l’Ordre pouvant blesser un droit ne saurait être affranchie de tout recours et de tout contrôle. » Blesser la sécurité et la protection que le citoyen a le droit d’attendre de la force des lois.
Ce verbe s’emploie usuellement au sens d’aller à l’encontre de, d’enfreindre, de heurter, de violer (une règle, un principe). Blesser les bienséances, les bonnes mœurs, les convenances, la politesse, la vraisemblance. « L’attitude du procureur blesse les règles de la bienséance judiciaire. » Blesser la pudeur. « Celui qui aura outragé les mœurs par des actions qui blessent la pudeur(…) » Au sens moral de causer du tort, un préjudice à quelqu’un, on dit blesser l’honneur de quelqu’un.
- Dans son sens le plus général, le verbe signifie frapper d’un coup qui cause une blessure. Blesser qqn grièvement, sérieusement, mortellement, légèrement. Blesser physiquement. Être blessé en plusieurs endroits.
- Blesser s’emploie comme transitif direct : « La balle a blessé le poumon. » Le pronominal se blesser signifie se faire une blessure à soi-même. Attention à la construction du complément : se blesser à la tête (et non [se blesser la tête]). « La demanderesse s’est blessée à la main. ».
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton