Liens de la barre de menu commune
Accueil
>
TERMIUM Plus®
> Juridictionnaire > Entrées commençant par C > compter / dater / partir
-
-
-
-
Index C
- c
- ca
- c. a.
- cabinet
- cachet
- cacologie
- cacophonie
- c.-à-d.
- cadastrage
- cadastral, ale
- cadastration
- cadastre
- cadastrer
- cadastreur, euse
- cadre
- caducité
- caduc, uque
- caf
- caisse 1
- caisse 2
- calamité
- calendaire
- calendrier
- calomnie
- calomnieuse
- calomnieux
- cambriolage
- cambrioler
- camping
- campus
- cancellation
- canceller
- cannabis
- cannabisme
- canon
- canonique
- canonisant, ante
- canonisation
- canonisé, ée
- canoniste
- canton
- cantonal, ale
- cantonné, ée
- cantonnement
- cantonner
- capable
- capacité
- capias
- capital, ale
- captieux, euse
- car
- caractère
- caractériser
- caravanage
- caravane
- carcan
- carcéral, ale
- carence
- caritatif, ive
- carte
- cartel
- cartellaire
- cartellisation
- cas
- cascade
- cassation
- casser
- casseur, euse
- casuel, elle
- casuellement
- casuistique
- cataclysme
- catastrophe
- catégorie
- causa
- causa causans
- causal, ale
- causalement.
- causalité
- causa proxima
- causa sine qua non
- cause
- cautio judicatum solvi
- caution
- cautionnement 1
- cautionnement 2
- cautionner
- caveat
- caveat actor
- caveat emptor
- caveat venditor
- caveat viator
- c.c.
- c. c.r.
- ce
- céans
- ceci
- cédant, ante
- cédé, ée
- céder
- cédule
- cela
- célébrant
- célébrant, ante
- célébrante
- célébration
- célébration (1)
- célébrer
- célébrer (1)
- célérité
- cellulaire
- cellule
- censure
- censurer
- centennal
- centennal, ale
- centennale
- centralisation
- centraliser
- certiorari
- cession
- cessionnaire
- c’est-à-dire
- c & f
- chaîne 1
- chaîne 2
- champarteur
- champarteur, euse
- champarteuse
- champartie
- champartie (1)
- chantage
- chaos
- chapeau
- chapeauter
- charge
- charger
- chargeur, chargeuse
- charnière (d’étape)
- charte-partie
- charter
- chatel
- chef (du ~ de)
- cheptel
- chèque
- chéquier
- chirographaire
- chirographe
- chirographer
- chômé, ée
- ci-après
- ci-contre
- ci-dessous
- ci-dessus
- circonstance
- circonstancié, ée
- circonstanciel, ielle
- civiliste
- clandestinement
- clandestin, ine
- clandestinité
- classe
- classement
- classification
- clause
- clause compromissoire
- clé
- clef
- clore
- clos
- close
- clôture
- clôturer
- co-
- codicillaire
- codicille
- coffre
- coffre-fort
- coffret
- cohabitant, cohabitante
- cohabitation
- cohabiter
- coiffer
- coïncidant, ante
- coïncidence
- coïncident, ente
- coïncider
- col
- colitigant, ante
- collatéral, ale
- collation
- collationné
- collationnée
- collationnement
- collationner
- collège
- colliger
- collision
- colloquium
- coloration
- combat
- combattre
- comblement
- combler
- commentaire
- commentateur, trice
- commercialiste
- commettre
- comminatoire
- comminer
- commissoire
- commodant
- commodante
- commodat
- commodataire
- commodatum
- commodité
- common law
- commorientes
- commuable
- commué, ée
- commuer
- communautariste
- commutabilité
- commutable
- commutatif, ive
- commutation
- comourantes
- comourants
- comparaison
- comparaître
- comparant, ante
- comparatiste
- comparse
- comparution
- compendieusement
- compendieux, euse
- compendium
- compétant
- compétence
- compétent, ente 1
- compétent, ente 2
- compéter 1
- compéter 2
- compétiteur
- compétitif
- compétition
- compétitive
- compétitrice
- compilateur, trice
- complémentaire
- complètement
- compléter
- complétude
- complice
- complot
- comploter
- comploteur
- comploteuse
- compromettre
- compromis
- comptant
- compter
- compulsation
- compulser
- compulsif, ive
- compulsoire 1
- compulsoire 2
- computation
- computer
- concédant, ante
- concéder
- concession
- concessionnaire
- conciliateur, conciliatrice
- conciliation
- conciliatoire
- concluant, ante
- conclusif, ive
- concomitamment
- concomitance
- concomitant, ante
- concordance
- concordant, ante
- concordat
- concordataire
- concorder
- concubinage 1
- concubinage 2
- concubinat
- concubin, concubine
- concurremment
- concurrence
- concurrencer
- concurrentiel
- concurrentielle
- concussion
- concussionnaire
- cône
- confession
- confessoire
- confortatif
- confortative
- conforté
- confortée
- conforter
- confronter
- conjecture
- conjecturer
- conjoncture
- conjoncturiste
- connaissance d’office
- connaissement
- connaître (de)
- consanguin, ine
- consanguinité
- conscrit, ite
- consécutif, ive
- consécutivement
- conseil
- conseiller
- conseillère (de la reine)
- conservatoire
- consignataire
- consignateur, consignatrice
- consignation
- consigner
- consomptibilité
- consomptible
- consort
- conspirateur
- conspiration
- conspiratrice
- constant, ante
- consul
- consulaire
- consulat
- consule
- contentieux
- contentieux, euse
- contestabilité
- contestable
- contigu
- contiguë
- contiguïté
- continuer
- contracté
- contractée
- contracter
- contractualisme
- contractualiste
- contractuel
- contractuelle
- contractuellement
- contraindre
- contrainte
- contra legem
- contrat
- contravention
- contraventionnaliser
- contraventionnel, elle
- contre
- contrebalancer
- contredire
- contredit
- contre-enquête
- contrefaçon
- contrefacteur, contrefactrice
- contrefaction
- contrefaire
- contrefaisant, ante
- contreseing
- contrestarie
- contre-surestarie
- contretemps
- contrevenir
- controverse
- controversé, ée
- convaincre
- convaincu, ue 1
- convaincu, ue 2
- convenances
- convenir
- convention 1
- convention 2
- conventionné, ée
- conventionnel
- conventionnelle
- conventionnellement
- conventionnement
- conventionner
- convenu
- conviction
- correctionnalisation
- correctionnaliser
- couleur
- coupable
- courtoisie
- couvert
- c.r.
- créneau
- creux
- criminaliste
- criminalistique
- criminologie
- criminologiste
- criminologue
- cristallisation
- cristalliser
- critère
- critérium
- critiquable
- croît
- cyber-
- cyberespace
Avis important
La présente version du Juridictionnaire a été archivée et ne sera plus mise à jour jusqu'à son retrait définitif.
Veuillez consulter la version remaniée du Juridictionnaire pour obtenir notre contenu le plus à jour, et n'oubliez pas de modifier vos favoris!
La zone de recherche et les fonctionnalités
Juridictionnaire
compter / dater / partir
- Le verbe dater s’emploie transitivement au sens de mettre, d’apposer une date sur un acte, un écrit, une pièce, de les revêtir d’une date. Dater un contrat, un acte sous seing privé, une déclaration, un testament. « L’acte de cession est daté du 8 décembre dernier. »
- Il convient de noter l’emploi de la locution à dater de, laquelle renvoie à un jour ou à un mois en particulier et s’avère d’un usage beaucoup plus restreint que les locutions à partir de et à compter de, qui s’accommodent de n’importe quel moment. « À dater du 1er juillet prochain, les droits s’élèveront à 20 $. » À dater du jour où survient le droit à faire valoir par une action en justice. « Le délai d’appel est de un mois à compter du prononcé de la décision. » « À partir de maintenant, il est interdit de fumer dans l’établissement. »
- La tournure à compter de (…) et se poursuivant par la suite est pléonastique : à compter de suffit. Prendre effet, produire tous ses effets à compter de telle date.
- La locution à compter de marque le début d’une durée : pour cette raison, elle s’emploie avec des verbes qui marquent l’idée d’un progrès dans le temps. « L’ordonnance de la Cour prend effet à compter du moment où elle est rendue. » « Le délai court à compter de la date de réception de la signification. »
Il faut l’éviter dans le cas où le verbe marque une action qui se produit à une date déterminée : une loi, par exemple, n’entre pas en vigueur [à compter d’]une date en particulier, mais à la date marquant le début de son application dans le temps. « La présente loi entre en vigueur à la date fixée par proclamation. » (et non [à compter de] la date de sa proclamation). Toutefois, on peut dire : « Le contrat a force obligatoire à compter de la date de sa passation. »
- À la fin d’un acte, on appose la mention Fait (et non [Daté]) suivie du nom du lieu où a été passé l’acte et de l’année. Fait reste au masculin, même si l’appellation de l’acte est du genre féminin. « Fait (ou FAIT) à Moncton, le 15 octobre 2012. »
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton