L'outil Writing Tips a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter Writing Tips Plus, un outil combinant le contenu des outils Writing Tips et The Canadian Style. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
According to the Geographical Names Board of Canada, the names of virtually all Canadian cities and towns have only one official form. Thus, Montréal is spelled with an accented é in both English and French.
However, when the official spelling for an institution or corporation omits the accent, that usage should be respected.
A native or resident of the city is called a Montrealer or occasionally a Montréaler. And, while the demonym Montrealer is encountered in newspapers and magazines, it is often replaced in more formal writing by native, resident or inhabitant of Montréal, or some similar phrase.
It should be noted that Montréal and Montreal are commonly used as modifiers, while Montrealer is not.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Writing Tips
Un produit du Bureau de la traduction