Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Important notice

The Guide du rédacteur has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

9.1.2 Formes masculine et féminine au long

La forme masculine et la forme féminine du nom ou du pronom sont écrites toutes deux, au long, l’une à côté de l’autre :

  • Le chef du contentieux fera parvenir un avis de convocation aux avocats et aux avocates du ministère.
  • Les traducteurs et les traductrices du service font de plus en plus d’heures supplémentaires.
  • Tous et toutes sont invités à participer à l’atelier sur la gestion du temps.

Il est fortement déconseillé d’avoir recours aux parenthèses, au trait d’union ou aux barres obliques pour l’inscription du féminin. Ces formes télescopées ne sont pas conformes aux règles grammaticales et nuisent à la clarté de la communication :

  • les directeurs(trices)
  • les chirurgiens/nes
  • les étudiant-e-s
  • les auditeurs-trices
  • les employés(es)
  • Les employé(e)s doivent être attentifs(ves), poli(e)s et courtois(es) avec leurs client(e)s.

Voici donc les principes à respecter lorsqu’on écrit les deux formes au long.

a) Accord des adjectifs et des participes

Les adjectifs et les participes passés se mettent au masculin pluriel lorsqu’ils se rapportent à la fois au nom masculin et au nom féminin. Si les deux noms sont au singulier, l’accord peut se faire au masculin singulier si cela n’entraîne pas d’ambiguïté :

  • Les Canadiens et les Canadiennes seront bientôt appelés à élire un nouveau gouvernement.
  • les candidates et les candidats choisis
  • la candidate ou le candidat choisi

Certains proposent de faire l’accord avec le nom le plus rapproché; c’est donc dire que, dans certains cas, l’accord pourrait se faire au féminin pluriel :

  • Les vendeurs et les vendeuses sont compétentes.

Ce type d’accord peut être considéré comme une survivance de la langue classique. Cependant, il est susceptible d’introduire une confusion là où l’adjectif ou le participe ne se rapporte qu’à un seul des noms. S’il y a danger d’ambiguïté, il vaut mieux éviter ce procédé.

b) Ordre des formes féminine et masculine

On place indifféremment la forme masculine ou la forme féminine en premier lieu dans l’énoncé :

  • les femmes et les hommes
         ou
    les hommes et les femmes
  • l’employé ou l’employée
         ou
    l’employée ou l’employé

Cependant, pour des raisons d’euphonie, le nom qui régit l’accord (souvent le nom masculin) est placé le plus près possible du mot à accorder lorsque les noms sont accompagnés d’un adjectif ou d’un participe [voir aussi 9.1.2a) Formes masculine et féminine au long] :

  • les candidates et les candidats absents
  • l’employée et l’employé congédiés

Certains ont proposé de respecter l’ordre alphabétique des lettres qui composent les termes, étant donné que cet ordre ne repose pas sur la hiérarchie des sexes :

  • les vendeurs et les vendeuses
  • les candidates et les candidats

c) Répétition des articles et des adjectifs

Les articles définis et indéfinis sont répétés, en principe, devant chaque nom qu’ils modifient :

  • Cette politique s’adresse à l’ensemble des professeurs et des professeures.
  • Les conseillers et les conseillères du Ministère se tiennent à votre entière disposition.

Lorsque la forme masculine et la forme féminine d’un nom sont les mêmes (nom épicène), il est possible — mais non recommandé — d’écrire le ou la ou un ou une devant le nom. Il est préférable d’écrire le mot au long après chaque article :

  • Le titulaire ou la titulaire du poste devra effectuer le travail dans des délais très serrés.
         et non
    Le ou la titulaire devra effectuer le travail dans des délais très serrés.

On répète aussi en principe les adjectifs :

  • Certaines avocates et certains avocats seront exemptés de remplir le questionnaire si leur emploi du temps est trop chargé.
  • Le crédit à la formation équivaut à 10 % du salaire annuel du nouvel employé ou de la nouvelle employée.
  • Tous les agents et toutes les agentes recevront bientôt un nouvel ordinateur.

d) Suppression d’éléments

Il est possible de supprimer l’article lorsque la forme masculine et la forme féminine désignent des personnes appartenant au même groupe :

  • Les agents et agentes qui sont en congé devront obtenir une autorisation spéciale.
  • Les participants et participantes doivent remplir un formulaire d’évaluation à la fin de l’atelier.

Cependant, pour éviter tout risque d’ambiguïté, il n’est pas souhaitable de supprimer le deuxième élément d’un titre de fonction comportant un trait d’union :

  • On veut retenir les services d’un expert-conseil ou d’une experte-conseil.
         et non
    On veut retenir les services d’un expert ou d’une experte-conseil.

Il en va de même des titres de fonction formés d’un nom et d’un adjectif :

  • Le directeur général ou la directrice générale siégera à la prochaine séance de l’assemblée.
         et non
    La directrice ou le directeur général siégera à la prochaine séance de l’assemblée.

Il est admis de ne pas répéter inutilement certains éléments de la phrase :

  • Tous les coordonnateurs et les coordonnatrices ont uni leurs efforts pour lancer le programme à la date prévue.

e) Reprise par un pronom

Quand les formes des deux genres ont été utilisées dans une phrase, on peut ensuite avoir recours au pronom masculin pluriel :

  • Le Ministère offre aux informaticiens et aux informaticiennes un cadre de travail unique en son genre pour qu’ils travaillent plus rapidement dans les situations d’urgence.

Quand on a utilisé dans une phrase soit un nom collectif comme personnel, soit un terme pluriel qui, comme cadres, est dit épicène — c’est-à-dire un terme qui s’écrit de la même façon au masculin et au féminin, — on se sert des deux pronoms si l’on veut faire ressortir le féminin dans le texte :

  • Les cadres de la direction ne font pas tous et toutes partie du même groupe professionnel.
  • Le personnel du Service est convoqué à une réunion importante; ceux et celles qui ne pourront s’y présenter sont priés d’en informer la direction le plus tôt possible.

f) Accord du verbe après ou

Si la conjonction ou évoque une idée d’addition, le verbe se met au masculin pluriel :

  • L’employé ou l’employée sont tenus de respecter les consignes de sécurité.

Si la conjonction ou implique une disjonction ou une opposition entre les noms, le verbe se met au singulier :

  • La directrice ou le directeur en poste à Toronto est appelé à prendre des décisions difficiles.