Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Il existe une petite nuance entre les verbes amasser et ramasser.
Amasser, c’est « mettre en tas, en amas », « réunir en quantité considérable, par additions successives ». Il peut être remplacé par des verbes comme accumuler, entasser, amonceler, rassembler, recueillir, capitaliser :
Ramasser, c’est « prendre à terre ce qu’on a laissé tomber » :
Il désigne aussi « prendre en divers endroits pour réunir ». On pense aux verbes collecter, recueillir, empocher, récolter, gagner:
Les deux expressions sont synonymes au sens d’ « accumuler petit à petit, à force de travail », ou encore d’« économiser, épargner, mettre de côté » :
Dans le sens de « gagner, récolter, se procurer, recueillir », il faut cependant utiliser ramasser :
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau