Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

accent circonflexe

L’accent circonflexe (^) est un signe graphique qui sert à préciser la prononciation et le sens des mots.

Orthographe traditionnelle

Selon l’orthographe traditionnelle, l’accent circonflexe se place sur le â, le ê, le î, le ô et le û.

Réforme de l’orthographe de 1790

L’accent circonflexe est apparu dans l’orthographe française pour remplacer certaines lettres, principalement le s.

Lors de sa réforme de l’orthographe de 1790, l’Académie française élimina plus de dix mille s internes.

Mots rectifiés en 1790

Mots rectifiés en 1790
Mots rectifiés Anciennes graphies des mots rectifiés Date d’apparition de l’ancienne graphie Type de changement
âne asne 10e siècle remplacement des lettres asn par ân
âme anme 1080 remplacement des lettres anm par âm
hôpital hospital 1190 remplacement des lettres osp par ôp
guêpe guespe fin du 12e siècle remplacement des lettres esp par êp
hâtif hastif 1080 remplacement des lettres ast par ât
forêt  forest 12e siècle remplacement des lettres est par êt

Nouvelle orthographe

Selon la nouvelle orthographe, il n’y a plus d’accent circonflexe sur les lettres i et u.

Exceptions

On conserve toutefois l’accent circonflexe dans certains mots, notamment pour les différencier d’un autre mot :

  • , mûr et sûr : pour les différencier de du, mur et sur
  • jeûne(s) (nom ou verbe) : un jeûne, des jeûnes, je jeûne, tu jeûnes, il jeûne et jeûne (impératif)
  • dans les formes du verbe croitre qui se confondraient avec celles du verbe croire : crû, croîs, croît, crûs, crût, crûrent, crûssent, etc., mais croitre, croitra, croitrai, croitrait, croitrions, etc.
  • dans les terminaisons verbales du passé simple ou antérieur avec nous et vous : nous finîmes, vous fûtes arrivé
  • dans les terminaisons verbales du subjonctif imparfait ou plus-que-parfait avec il ou elle : qu’il ouvrît, qu’il eût dormi 

Liste de mots rectifiés

Voici une liste de mots rectifiés. Les noms, adjectifs et verbes dérivés des noms de la liste sont soumises à la même règle.

abime (n.m.)
abimer (v.)
accroitre (v.)
affut (n.m.)
affutage (n.m.)
affuter (v.)
affutiaux (n.m.plur.)
ainé, ée (adj., n.)
ainesse (n.f.)
allo (interj.)
aout (n.m.)
aoutat (n.m.)
aoutement (n.m.)
apparaitre (v.)
assidument (adv.)
bélitre (n.m.)
benoit, oite (adj.)
benoite (n.f.)
boite (n.f.)
boitier (n.m.)
brulage (n.m.)
brulant, ante (adj.)
brulé (n.m.)
brulement (n.m.)
brule-pourpoint (à) (loc. adv.)
bruler (v.)
brulerie (n.f.)
bruleur, euse (n. et n.m.)
brulis (n.m.)
bruloir (n.m.)
brulot (n.m.)
brulure (n.f.)
buché (n.m.)
buche (n.f.)
bucher (n.m., v.)
bucheron, onne (n.)
buchette (n.f.)
bucheur, euse (adj., n.)
bucrane (n.m.) (au lieu de bucrâne)
cagne (n.f.) (au lieu de khâgne)
cagneux, euse (n.) (au lieu de khâgneux)
casse-croute (n.m.)
chainage (n.m.)
chaine (n.f.)
chainer (v.)
chainette (n.f.)
chaineur, euse (n.)
chainier, ère (n.)
chainiste (n.)
chainon (n.m.)
ci-git (loc. verbale)
cloitre (n.m.)
cloitrer (v.)
comparaitre (v.)
complaire (v.)
congrument (adv.)
connaitre (v.)
continument (adv.)
contremaitre (n.) (le fém. contremaitresse est aussi admis)
cout (n.m.)
couter (v.)
croit (n.m.)
croitre (v.), je croitrai, je croitrais, nous croissons, je croissais, que je croisse, mais je croîs, tu croîs, elle croît, je crûs, tu crûs, il crût, nous crûmes, vous crûtes, ils crûrent, que je crûsse…, crû
croute (n.f.)
crouter (v.)
crouton (n.m.)
crument (adv.)
déboitement (n.m.)
déboiter (v.)
déchainement (n.m.)
déchainer (v.)
déclore (v.)
décroit (n.m.)
décroitre (v.)
décrouter (v.)
défraichir (v.)
dégout (n.m.)
dégoutation (n.f.)
dégouter (v.) (au lieu de dégoûter)
déplaire (v.), il déplait
dévanagari (adj., n.f.)
dime (n.f.)
dinatoire (adj.)
diner (n.m., v.)
dinette (n.f.)
dineur, euse (n.)
disparaitre (v.)
dument (adv.)
éclore (v.)
écrouter (v.)
écrouteuse (n.f.)
emboitable (adj.)
emboitage (n.m.)
emboiter (v.)
emboiture (n.f.)
embuche (n.f.)
enfaiteau (n.m.)
enfaitement (n.m.)
enfaiter (v.)
enfuter (v.)
encablure (n.f.) (au lieu de encâblure)
enchainement (n.m.)
enchainer (v.)
encloitrer (v.)
enclore (v.)
encrouter (v.)
entrainement (n.m.)
entrainer (v.)
entraineur, euse (n.)
entrevouter (v.)
envoutement (n.m.)
envouter (v.)
envouteur, euse (n.)
épitre (n.f.)
faine (n.f.)
faitage (n.m.)
faite (n.m.)
faiteau (n.m.)
faitier, ère (adj., n.f.)
fichument (adv.) (au lieu de fichûment)
flute (n.f.)
fluter (v.)
flutiau (n.m.)
flutiste (n.)
fraiche (n.f.)
fraichement (adv.)
fraicheur (n.f.)
fraichin (n.m.)
fraichir (v.)
fraiche (adj.)
fut (n.m.)
gable (n.m.)
gaiment (adv.) (au lieu de gaîment ou gaiement)
gaité (n.f.) (au lieu de gaîté ou gaieté)
gésir (v.), il git
gite (n.f. et n.m.)
giter (v.)
gitologie (n.f.)
gitologue (n.)
goulument (adv.)
gout (n.m.)
gouter (n.m., v.)
gouteur, euse (n.)
gouteux, euse (adj., n.)
huitre (n.f.)
hypocagne (n.f.) (au lieu de hypokhâgne)
iambe (n.m.) (au lieu de ïambe)
ile (n.f.)
ilet (n.m.)
ilot (n.m.)
imbrulé, ée (adj., n.m.)
incongrument (adv.)
indument (adv.)
jeunais, jeunait, jeunaient, jeunai, jeunant, jeunasse, jeunât, voir jeuner
jeûne, jeûnes, mais jeunez, jeunent, jeuné, jeunerez, jeunerions (voir jeuner)
jeuner (v.), je jeûne, tu jeûnes, il jeûne, mais jeuné, nous jeunons, vous jeunez, ils jeunent, je jeunais, jeunerai, jeunerais, jeunai
jeuneur, euse (n.)
jeuniez, jeunions, voir jeuner
jeunons, voir jeuner
laiche (n.f.)
maitre, maitresse (adj., n.)
maitresse (n.f.)
maitrise (n.f.)
maitriser (v.)
maraichage (n.m.)
maraiche (n.f.)
maraicher, ère (adj., n.)
maraichin, ine (adj., n.)
méconnaitre (v.)
mihrab (n.m.) (au lieu de mihrâb)
mout (n.m.)
mouvoir (v.)
mu, participe passé, voir mouvoir
muesli (au lieu de müesli) ou musli (voir musli)
mûr (adj.),  masc. plur. murs; fém. mure, mures; mais masc. sing. mûr
mure (n.f.)
murement adv.
murier n.m.
murir v.
murissage n.m.
murissement n.m.
murisserie n.f.
musli ou muesli (au lieu de müesli) (n.m.), selon la prononciation
naitre (v.)
noroit (n.m.)
nument (adv.)
nuocmam (n.m.) (au lieu de nuoc-mam ou nuoc-mâm)
paitre (v.)
paraitre n.m.
paraitre (v.)
paturon (n.m.) (au lieu de pâturon)
piqure (n.f.)
plaire (v.)
pracrit (n.m.) (au lieu de prâkrit, prakrit ou prâcrit)
presqu’ile (n.f.)
ptose (n.f.)
ptosis (n.m.) (au lieu de ptôsis)
rafraichir (v.)
rafraichissement (n.m.)
ragout (n.m.)
ragouter (v.)
reconnaitre (v.)
recroitre (v.)
recru (n.m.)
redu (participe passé)
reitre (n.m.)
renaitre (v.)
repaitre (v.)
reparaitre (v.)
rho (n.m.)
sati (adj., n.) (au lieu de satî ou sâti)
shinto (n.m.) (au lieu de shintô)
souimanga (n.m.)
soul (n.m.) (au lieu de soûl ou saoul)
soul, soule (adj.) (au lieu de soûl ou saoul)
soulard, arde (adj., n.) (au lieu de soûlard)
soulaud, aude (n.) (au lieu de soûlaud)
souler (v.) (au lieu de soûler ou saouler)
soulerie (n.f.) (au lieu de soûlerie ou saoulerie)
soulographe (adj., n.) (au lieu de soûlographe)
soulographie (n.f.) (au lieu de soûlographie)
soulon, onne (n.) (au lieu de soûlon)
soulot, ote (n.) (au lieu de soûlot)
soutra (n.m.) (anc. sûtra, sutra ou soûtra)
stoupa (n.m.) (anc. stûpa, stupa ou stoûpa)
sûr (adj.) : masc. plur. surs; fém. sure, sures; mais masc. sing. sûr, « certain »
surcout (n.m.)
surcroit (n.m.)
surement (adv.)
surentrainement (n.m.)
surentrainer (v.)
sureté (n.f.)
suroit (n.m.)
taoïsme (n.m.) (au lieu de taôisme)
tar (n.m.)
tara (n.m.) (au lieu de târa)
trainage (n.m.)
trainailler (v.)
trainard, arde (n.)
trainasse (n.f.)
trainassement (n.m.)
trainasser (v.)
traine (n.f.)
traineau (n.m.)
trainée (n.f.)
trainement (n.m.)
trainer (v.)
trainerie (n.f.)
traineur, euse (n.)
traitre, traitresse (adj., n.)
traitreusement (adv.)
traitrise (n.f.)
transparaitre (v.)
voute (n.f.)
vouter (v.)