Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

augurer bien/mal

L’expression utilisée avec un pronom (ça augure) est passée dans l’usage :

  • Ça augure mal.

Le verbe augurer s’emploie aussi de plus en plus avec un sujet nom de chose :

  • L’élection du président Obasanjo augure bien de l’avenir.
  • La défaite augure mal du reste de la bataille budgétaire. (Le Monde)
  • Ces réductions d’effectifs n’augurent rien de bon.

Beaucoup d’autres formulations sont possibles, comme :

  • laisser augurer
  • laisser présager
  • laisser prévoir
  • être de bon/mauvais augure (pour)
  • s’annoncer bien/mal
  • n’annoncer rien de bon

Exemples

  • Les prévisions d’ensemencement concernant le soja laissent augurer une forte progression de la production.
  • Ce foisonnement d’accords est de bon augure pour le marché de la musique en ligne.
  • L’avenir s’annonce très mal.
  • La forte prévalence du tabagisme chez les jeunes laisse présager toute une vie de dépendance pour un grand nombre de personnes.

On peut aussi utiliser la forme personnelle :

  • On augure mieux des affaires.

Renseignements complémentaires

Voir l’article Mots de tête : « ça augure bien mal » de Frèdelin Leroux fils dans L’Actualité terminologique (repris dans les Chroniques de langue), vol. 34,  4 (2001).