Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Il vaut mieux éviter d’employer le mot burn-out (ou burnout) en français, puisque plusieurs termes existent déjà dans la langue pour nommer cette réalité, notamment :
L’épuisement professionnel désigne un état de fatigue physique, intellectuelle ou émotive extrême associé au travail, accompagné de stress et d’une perte de motivation au travail.
Les mots épuisement ou surmenage sont moins précis. Employé seul, le mot surmenage se traduit plus souvent par overwork, overstress ou overexertion.
Il y a une différence entre l’épuisement professionnel et la dépression.
Une personne en dépression éprouve une difficulté à fonctionner qui touche toutes les facettes de sa vie, ce qui n’est pas forcément le cas pour une personne victime d’épuisement professionnel. Cette dernière a de la difficulté à fonctionner au travail, mais peut parfois bien fonctionner en dehors du travail. De plus, l’épuisement professionnel est nécessairement causé par le travail ou l’environnement de travail.
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau