Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

briefer

Les dictionnaires courants européens attestent le verbe briefer en tant qu’emprunt à l’anglais, parfois avec la mention « familier » ou « critiqué ». En France, une recommandation officielle a été publiée pour favoriser son remplacement par instruire.

Le mot ne fait pas plus l’unanimité au Canada. L’usage canadien privilégie le verbe breffer (de l’anglais to brief), même s’il est absent des dictionnaires européens. Ce canadianisme signifie « mettre au courant par un breffage, informer un groupe de personnes ».

On peut aussi breffer quelqu’un, c’est-à-dire « le mettre au courant, l’informer » :

  • Elle a breffé son employée sur les plans de formation.
  • Tu dois me breffer avant la réunion.

Au lieu de breffer ou de briefer, on peut aussi employer :

  • documenter
  • donner des consignes
  • donner un breffage
  • informer
  • instruire
  • mettre au courant
  • présenter une synthèse

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements, voir BRIEFING.