Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Les barbarismes sont des fautes qui touchent au vocabulaire et qui consistent à utiliser un mot dans un sens qu’il n’a pas (recouvrir la vue pour recouvrer la vue) ou à employer des mots ou des formes qui n’existent pas dans la langue (c’est-à-dire des mots déformés ou inventés).
Voici une liste de barbarismes à éviter, ainsi que la forme correcte équivalente.
Évitez | Employez |
---|---|
un aréoport |
un aéroport |
assis-toi |
assieds-toi ou assois-toi |
un astérix |
un astérisque |
bâiller aux corneilles |
bayer aux corneilles Le verbe bayer ne s’emploie plus que dans l’expression bayer aux corneilles. |
l’eau bouille ou bouillit |
l’eau bout Au présent de l’indicatif, on dit l’eau bout. Par contre, au présent du subjonctif, il est correct de dire :
|
des chuchotages |
des chuchotements |
il conclua |
il conclut |
vous contredites |
vous contredisez Contrairement aux verbes dire et redire, les verbes contredire, se dédire, interdire, médire et prédire font –isez au présent de l’indicatif et de l’impératif :
voir DIRE (CONJUGAISON). |
un dilemne |
un dilemme |
il envoira |
il enverra |
grincher ou gricher des dents |
grincer des dents |
une inéquité |
une iniquité |
un infractus |
un infarctus |
la mairerie |
la mairie |
une ou un manicure |
une ou un manucure |
un appui pécunier |
un appui pécuniaire |
la rénumération |
la rémunération |
j’ai résous |
j’ai résolu |
tu promouvois |
tu promeus Cet emploi est rare. Le verbe promouvoir s’emploie surtout à l’infinitif, au participe passé, au participe présent et aux temps composés. Dans la langue courante, on dit plutôt faire la promotion de. |
des cheveux teindus |
des cheveux teints |
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau