Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Quoique condamnée par certains, l’expression jeter le bébé avec l’eau du bain est attestée comme équivalent de to throw the baby out with the bath water.
Elle signifie « rejeter en bloc quelque chose de négatif, sans tenir compte de ses aspects positifs ». Certaines sources lui attribuent la marque d’usage « familier »; d’autres l’admettent sans réserve.
Cette expression peut également être remplacée par :
Pour plus de renseignements au sujet de cette expression, voir l’article Mots de tête : « jeter l’enfant avec l’eau du bain » de Frèdelin Leroux fils dans L’Actualité terminologique (repris dans les Chroniques de langue), vol. 15, nº 9 (1982).
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau