Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

citation de vers et de poèmes

Lorsqu’on cite des vers, on peut soit les conserver à l’intérieur du texte en les mettant entre guillemets, soit les détacher sans employer de guillemets. On respecte toujours les majuscules originales. On peut placer une barre oblique entre chaque vers, mais cela n’est pas obligatoire :

  • On sait à quoi ont servi pendant la Deuxième Guerre mondiale ces célèbres vers de Verlaine : « Les sanglots longs / Des violons / De l’automne / Blessent mon cœur / D’une langueur / Monotone. »

Si on les détache du texte, procédé plus fréquent, on met les vers en retrait :

  • On sait à quoi ont servi pendant la Deuxième Guerre mondiale ces célèbres vers de Verlaine :
    • Les sanglots longs
    • Des violons
      • De l’automne
    • Blessent mon cœur
      • D’une langueur
    • Monotone.

Lorsque les vers sont plus longs, on les imprime souvent en caractères plus petits, pour bien les centrer sur la ligne. Si un vers est trop long, on en reporte une partie à la fin de la ligne précédente ou suivante, en employant un crochet ouvrant :

  • C’est la torche aux cheveux roux que n’éteint pas

    [le vent

Les vers détachés du texte sont parfois composés en italique. Parfois encore, mais plus rarement, ils sont guillemetés :

  • Les contemporains ont beaucoup raillé le vers de Corneille

    « Cet hyménée à trois importe également »,

    résultat d’une insuffisante attention à l’ordre direct (C. Hagège).

Renseignements complémentaires

Pour plus de renseignements sur les citations, voir CITATIONS (RÈGLES GÉNÉRALES) et les articles auxquels celui-ci renvoie.