Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Quand chez est suivi d’un pronom personnel et que l’ensemble forme un nom composé signifiant « maison ou domicile personnel », chez est suivi d’un trait d’union. Le nom est précédé d’un déterminant (un, le, mon, notre, etc.) :
Il est important d’utiliser le bon adjectif possessif devant le nom :
Quand chez signifie « dans la maison de », on ne met pas de trait d’union :
On emploie chez avec un nom de personne ou de profession :
C’est aussi le cas devant un nom de famille ou un prénom d’une raison sociale :
On ne répète pas chez quand il fait partie de la dénomination, mais il prend alors la majuscule :
Devant un nom d’établissement, on emploie à ou au, non pas chez :
C’est aussi généralement le cas avec un nom propre de magasin qui ne comporte pas un nom de personne :
On dit :
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau