Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
L’adjectif corporatif est souvent employé de manière fautive, sous l’influence de l’anglais corporate.
L’adjectif corporatif est un calque de corporate lorsqu’il est employé dans le sens de « général ». Selon le contexte, on peut le remplacer par :
On doit aussi éviter d’employer corporatif dans le sens de « relatif à une entreprise, à une société ou aux activités commerciales en général ». Selon le contexte, on doit plutôt employer :
L’adjectif corporatif ne peut pas être employé dans l’administration publique dans le sens de « à l’échelle du ministère, de l’organisation, du gouvernement ». On doit le remplacer par :
Évitez | Anglais | Employez (selon le contexte) |
---|---|---|
affaires corporatives |
corporate affairs |
|
avion corporatif |
corporate aircraft |
|
bon citoyen corporatif |
corporate citizen |
|
brochure corporative |
corporate brochure |
|
cadeau corporatif |
corporate gift |
|
client corporatif |
corporate customer |
|
communications corporatives |
corporate communications |
|
culture corporative |
corporate culture |
|
don corporatif |
corporate donation |
|
droit corporatif |
corporate law |
|
entité corporative |
corporate entity |
|
financement corporatif |
corporate financing |
|
image corporative |
corporate image |
|
loge corporative |
corporate box |
|
milieu/monde corporatif |
corporate world |
|
nom corporatif |
corporate name |
|
planification corporative |
corporate planning |
|
services corporatifs |
corporate services |
|
En français, l’adjectif corporatif signifie « qui est relatif à une corporation ». Une corporation est un regroupement de personnes qui exercent la même profession.
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau