Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

chimie entre deux personnes

L’expression il y a de la chimie entre deux personnes est un calque de l’anglais there is chemistry between ou the chemistry is right. Bien qu’elle soit employée au Canada, l’expression est considérée comme familière. Il vaut mieux éviter de l’utiliser.

Selon le contexte, on peut employer d’autres expressions :

  • Ces deux personnes ont des atomes crochus.
  • Ces deux personnes ont des affinités.
  • Ces deux personnes ont de la complicité.
  • Le courant passe entre ces deux personnes.

S’il est question d’une équipe, on peut dire :

  • La magie a opéré.
  • Le courant passe entre les coéquipiers.

S’il est question d’une relation plus intime entre deux personnes, on pourrait parler d’attraction entre les deux personnes :

  • Ces deux personnes sont attirées l’une vers l’autre.