Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
On emploie habituellement des chiffres, arabes ou romains, pour désigner les divisions d’actes notariés et d’autres documents juridiques ou administratifs (sections, articles, paragraphes, alinéas, etc.). Par ailleurs, à la page Éléments des lois du Guide canadien de rédaction législative française, on subdivise les lois et leurs règlements d’application de la façon suivante :
Anglais | Français |
---|---|
part I | partie I |
division A | section A |
subdivision a | sous-section a |
section 12 | article 12 |
subsection 12(1) | paragraphe 12(1) |
paragraph 12(1)(a) | alinéa 12(1)a) |
subparagraph 12(1)(a)(i) | sous-alinéa 12(1)a)(i) |
clause 12(1)(a)(i)(B) | division 12(1)a)(i)(B) |
subclause 12(1)(a)(i)(B)(VI) | subdivision 12(1)a)(i)(B)(VI) |
sub-subclause 1 | sous-subdivision 1 |
schedule | annexe |
table | tableau ou table |
figure | figure |
On cite une disposition législative de façon précise :
Remarque : Depuis des modifications faites à la présentation des textes de loi en 2016, la lettre indiquant l’alinéa ne se met plus en italique.
Il s’abrège uniquement lorsqu’il est placé au début d’une ligne ou lorsqu’il figure entre parenthèses :
Le texte de loi comporte des éléments obligatoires et facultatifs.
Les éléments obligatoires d’un texte de loi sont :
Les éléments facultatifs sont :
L’article, le paragraphe, l’alinéa et le sous-alinéa peuvent comporter les éléments facultatifs suivants :
Il importe de préciser que les lois du Québec sont divisées différemment.
Pour en savoir davantage sur la présentation des textes de loi, consulter le Guide fédéral de jurilinguistique législative française. Voir aussi TITRES DE LOIS (RÈGLEMENTS, ACCORDS, CHARTES, DÉCRETS, ETC.).
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau