Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
[Ce contenu est présenté en anglais dans l’article CANADIAN DOLLAR (SYMBOL) (LINGUISTIC RECOMMENDATION FROM THE TRANSLATION BUREAU)]
Cette recommandation du Bureau de la traduction a pour but d’uniformiser la façon d’écrire le symbole du dollar canadien en français et en anglais.
Dans les documents français où il est nécessaire de préciser le type de dollar (canadien, américain, australien, etc.), le Bureau de la traduction recommande l’emploi du symbole $ CA pour représenter le dollar canadien.
Le symbole $ CA est composé du symbole du dollar ($) et de CA, le code de pays qu’a établi l’Organisation internationale de normalisation (ISO) pour le Canada.
Le symbole du dollar se place à la droite du nombre. On met une espace insécable après le nombre, de même qu’entre le symbole du dollar et le code de pays :
À noter que les symboles Can et CDN, avec ou sans le symbole du dollar, sont déconseillés. On écrit :
Il faut également éviter de placer le symbole du dollar après le code de pays ou de l’accoler à celui-ci :
Remarque : Le symbole $ CAN est aussi attesté, mais, par souci d’uniformisation de l’usage, le Bureau de la traduction recommande d’employer $ CA.
En finance, notamment lorsqu’il est question de devises et de taux de change, on emploie surtout la désignation universelle CAD.
CAD est le code de monnaie international établi par l’ISO pour le dollar canadien. Il est composé du code de pays (CA) suivi de la lettre D pour « dollar ».
On le place après le nombre et on le fait précéder d’une espace insécable :
À noter que le symbole du dollar est redondant lorsqu’on emploie le code international CAD. On écrit donc :
Dans les documents anglais où il est nécessaire de préciser le type de dollar (canadien, américain, australien, etc.), le Bureau de la traduction recommande l’emploi du symbole Can$ pour représenter le dollar canadien.
On place le symbole Can$ immédiatement devant le nombre, sans mettre d’espace entre les deux éléments :
Il faut éviter de placer le symbole du dollar ($) devant celui du pays (Can). On écrit donc :
Il faut également éviter de mettre une espace entre Can et le symbole du dollar :
Remarque : Le symbole C$ est aussi fréquemment utilisé pour représenter le dollar canadien, mais le Bureau de la traduction n’en recommande pas l’usage. Il peut porter à confusion étant donné qu’il représente également le córdoba oro du Nicaragua et le dollar des îles Caïmans.
En finance, notamment lorsqu’il est question de devises et de taux de change, on emploie surtout la désignation universelle CAD.
CAD est le code de monnaie international qu’a établi l’Organisation internationale de normalisation (ISO) pour le dollar canadien. Il est composé du code de pays (CA) suivi de la lettre D pour « dollar ».
On le place devant le nombre et on le fait suivre d’une espace insécable :
À noter que le symbole du dollar est redondant lorsqu’on emploie le code international CAD. On écrit donc :
Voir DOLLAR AMÉRICAIN (SYMBOLE) (RECOMMANDATION LINGUISTIQUE DU BUREAU DE LA TRADUCTION).
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau