Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

éventuellement

L’adverbe éventuellement exprime la possibilité.

Il signifie « probablement, possiblement, peut-être, d’une manière éventuelle, au besoin, le cas échéant, s’il y a lieu, probablement, si les circonstances l’exigent, si les circonstances le permettent » :

  • J’aurais besoin de votre aide éventuellement.
  • Je devrai éventuellement faire appel à vos services. (= peut-être)
  • Votre document pourra servir éventuellement.

Éventuellement n’exprime pas la certitude.

Fautes et solutions

On commet un anglicisme quand on l’utilise dans le sens de « finalement ». Les solutions de remplacement sont nombreuses, selon le contexte :

  • finalement
  • en fin de compte
  • en définitive
  • à la longue
  • à la fin
  • pour finir
  • un jour
  • un jour ou l’autre
  • un de ces jours
  • un beau jour
  • à un moment donné
  • tôt ou tard
  • à terme
  • à plus ou moins longue échéance
  • à brève échéance
  • plus tard
  • par la suite
  • ultérieurement
  • à la longue
  • avec le temps
  • ultimement
  • au bout du compte
  • le moment venu
  • à l’issue du processus

Exemples

  • Je communiquerai avec vous plus tard.
  • En fin de compte, j’aurais besoin de votre aide.

Dans certains cas, finir par ou en venir à traduit bien eventually :

  • He eventually joined the Conservative Party = Il a fini par adhérer au Parti conservateur.

On peut aussi recourir à l’expression à terme, qui signifie « dans un délai quelconque prévisible » :

  • Comme cette affaire est engagée, on peut prévoir à terme l’échec.
  • Le gouvernement fait face à une opposition dont l’importance témoigne qu’il est condamné à terme.

Renseignements complémentaires

Voir l’article Mots de tête : traduire « eventually » par « à terme »? Éventuellement… de Frèdelin Leroux fils dans L’Actualité terminologique (repris dans les Chroniques de langue), vol. 17,  3  (1984).

Voir aussi BESOIN (AU BESOIN) et ÉVENTUEL.