Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

église (noms d’église)

Accord

L’accord de l’adjectif ou du verbe qui suit un nom d’église, de château ou de grotte se fait avec le genre du générique que l’on a à l’esprit (château, église, grotte) :

  • St-Pierre a été commencée au XIIe siècle (générique sous-entendu : église).

Majuscule/minuscule

Le mot église prend la majuscule :

  • Lorsqu’il désigne une confession chrétienne :
    • l’Église catholique
    • l’Église grecque orthodoxe
    • l’Église adventiste du septième jour
    • les Églises réformées ou protestantes
  • Lorsqu’il s’applique à l’ensemble des fidèles et du clergé :
    • un homme d’Église
    • l’Église du Canada

Il faut cependant mettre la minuscule au mot église :

  • Lorsqu’il désigne l’édifice consacré au culte de la religion chrétienne :
    • aller à l’église
  • Lorsqu’il sert à désigner un groupe de personnes, un parti dont les membres professent la même doctrine avec une ardeur quasi religieuse :
    • Les amateurs de ce style de peinture forment une église très fermée.

Remarque : Dans le nom propre des églises, le mot saint ne s’abrège jamais et se joint au nom du saint par un trait d’union. Les autres éléments liés au nom du saint sont également unis par un trait d’union, sauf s’ils ne font pas vraiment partie de la désignation mais indiquent plutôt le lieu où est situé l’édifice :

  • la basilique Sainte-Anne-de-Beaupré
  • l’église Sainte-Ursule de Montréal